492b6dfcta58d47f1fb01&690.jpeg  

P1_ITAF_1.jpg2069029020090378451zzatlw_ph.jpgimages.jpegsifu tommy gong .jpg

作者/ 劉祿銓  譯者/ 史旭光 周曉倫

 

    我的師父黃錦銘先生(Ted Wong)【1937.11.05-2010.11.24】辭世至今已有四個月了,那時他剛剛度過自己七十三歲的生日。現在的我比以往任何時候都更加懷念他,我多麼希望我們的訓練與友誼能夠再持續幾年。我認識他的時間已經接近我生命的一半,他的去世讓我的心裡有種強烈的失落感。能夠應我的朋友史旭光(Neil Shi)先生之邀為一本中國武術雜誌撰寫這篇關於我師父的頌文是我巨大的榮幸。

 

    師父是李小龍截拳道最棒的學生之一。他是李小龍後期的私人弟子,他可能比李小龍的任何一位弟子與之在一起的時間都長,特別是在李小龍後期截拳道發展期間。他於1967年李小龍開辦洛杉磯唐人街武館後才開始訓練,在此之前他沒有任何習武經歷,但他對於觀看西方拳擊並閱讀與之相關書籍的熱愛卻給了他完美的思維模式去理解李小龍將簡單、直接與非傳統作為截拳道發展原則的初衷。此外,師父與大多數之前已有長時間習藝經驗的訓練夥伴們不同,他不需要像他們那樣事先去除不好的習慣或先入為主的諸如“應該是怎樣”的觀念。此外,由於他們兩個都來自香港、同說粵語,所以二人很快便建立了親密的友誼,後來李小龍更是將其以個人課學生對待。

 

    據李小龍的妻子李琳達所說,就算黃師父沒有比李小龍任何一個學生,花費的練習時間更多,他也跟大部分的學生花了差不多的時間。他是少數幾個從李小龍那裡直接獲得截拳道證書的學生之一。多數學生只是在參加振藩國術館內訓練時獲得了振藩國術館的認證,但獲得截拳道認證的學生必須是由李小龍親自進行訓練(圖1)。他還是少數幾個與李小龍一同參與《李小龍技擊法》(BRUCE LEE’S FIGHTING METHOD)系列叢書(圖2)以及由嚴鏡海(James Y. Lee)編寫、李小龍擔任技術編輯的《詠春功夫》(WING CHUN KUNG-FU)一書的技術演示人之一(圖3)。

bruce lee fighting method2.jpg  james-yimm-lee-wing-chun-1.jpg  

    1973年李小龍去世之後,師父選擇了和李小龍的另外一位私人弟子赫伯•傑克遜(Herb Jackson)一同繼續截拳道訓練,不斷磨練並完善他的技術。李小龍去世後,他的許多學生都感到迷茫。他們通過學習其他武術去繼續探尋真理,包括菲律賓、泰國以及印尼等國家的武術,有的甚至更加深入地去研究李小龍最初學習但最終從中脫離出來的詠春拳。但師父沒有向外去探尋而是選擇了向內求索並且繼續像李小龍還活著的時候那樣在後院進行著私人的訓練,他會帶上一兩個學生一起訓練,並且全程免費。

  34373_417574029518_266008754518_4406458_4841711_n.jpg

    八十年代末,師父開始進行一些公開性質地授課。在舉辦過幾次講習會之後,有人說他從“脖子以下”看起來很像李小龍,因為他的動作與李小龍非常接近。九十年代初,師父與張卓慶(William Cheung)合作編寫了《詠春功夫與截拳道的對比》(WING CHUN KUNG FU / JEET KUNE DO: A COMPARISON Vol.1)一書,他與李小龍在香港時同在詠春大師葉問門下習藝。他還曾在由黑帶(BLACK BELT)雜誌社出版的《李小龍技擊法:基礎訓練與自衛術》(Bruce Lee’s Fighting Method: Basic Training and Self-Defense Techniques)教學片中擔任主要示範(圖4)。與李小龍大部分學生不同的是黃師傅可以讓許多李小龍的技術為他服務,因為他擁有和李小龍相似的體形。我記得在上世紀九十年代末的一次振藩截拳道核心私人聚會中,許多李小龍第一代弟子相互分享他們從李小龍那裏學到的東西,當師父開始演示時,李小龍早期弟子、西雅圖時期的助教木村武之(Taky Kimura)不禁對琳達•李說道:“嘿,琳達,他看起來跟李小龍像極了!”

   twcoverjkdwc1.jpg

tedwongtechcover1.jpg

    能讓師父在世界截拳道界裡如此倍受推崇絕不止是因為他能純熟地展示這些技術,還有賴於他對這門藝術深刻的理解。琳達•李曾說過,這些年來他將李小龍所傳授給他的技藝作為不斷研習與實踐的唯一內容,他已是一位永遠的截拳道弟子。李小龍能夠選擇師父作為他武術發展後期的私人弟子讓我們感覺如此的幸運,因為在後院無數次的訓練中,師父敏銳的眼睛觀察捕捉著李小龍的訓練與技術。他擁有照相機一樣的記憶能力,他可以將李小龍動作的每一個細節清晰的回憶起來,然後把這些細節和黃式分析技巧結合起來,他能理解是什麼讓李小龍如此有效。當他開始教課的時候,他能用科學原理很清晰的將這門技藝的有效性解釋清楚,這對學生們十分有益,由此導致的結果是,他收到了大量關於邀請他在全世界分享他教學經驗的請求。師父的截拳道教學被許多人認為是對截拳道最好最棒的演譯。

4b472bf09477f.jpg

7a4083d21ecf446530d466ee48776c31.jpg

    2000年,李小龍教育基金會授予師父一項終身成就獎,以表彰他在專注研習與教授截拳道方面對李小龍所做出的傑出貢獻(圖5)。琳達•李還提及李小龍會為他這位“對自我認知的不懈追求和遠離裝飾不斷攀向成長巔峰(即簡單)”的弟子而感到非常自豪。2006年,他以“年度人物”(Man of the Year)正式入選《黑帶》名人堂(Black Belt Hall of Fame),1972年他的師父李小龍亦獲此獎。

aug06.25_bbm_hof06_06.jpg aug06.25_bbm_hof06_08.jpg

    對師父來講,他最大的榮譽之一便是將截拳道傳授給了李小龍的女兒李香凝(Shannon Lee)。這是他將李小龍曾經教給他的東西回饋給李小龍的一種方式。他比較文靜,謙遜,且不愛出風頭。在這些年裡他在個人精力和財力上奉獻了很多,他經常將他主持講習會的收入捐獻給李小龍基金會。此外,他也是少數幾個為了後代而自己捐錢來保存李小龍原始武學手稿的人之一,這些手稿成為了日後《截拳道之道》(Tao of Jeet Kune Do)一書的基礎。

9780897501439.jpg

    對師父來說,性格品質與誠實正直比知識和技巧更重要;品質比數量更重要。他經常說,一個人的品行比能力更重要,因為這才是真正源自內心的問題。在我與他相處的那段時光裡,我們經常探討授課究竟應該是作為一種業餘愛好還是一項職業。以他的名望,他完全可以憑藉截拳道來賺一大筆錢,並站在李小龍的肩膀上,但他從來沒有這樣做。

 

    我是一個在美國出生的中國人,很少與故鄉的人聯繫。師父除教授李小龍截拳道外還教給了我許多人文方面事情,他幫助我理解我自己家鄉的文化並讓我感到作為一個中國人的自豪,還跟我講述他在中國成長的歲月以及他童年的愛好(放風箏、鬥蟋蟀),並介紹中國經典名著(《三國演義》《水滸傳》)給我。此外,他也讓我瞭解了“師父”一詞真正含義,不光是通過語言,更通過他的行動。“師父”一詞字面意思是“老師”,他告訴我在中國傳統武術界裡,一個師傅更像是一位父親或良師益友,相比西方世界來說,比老師與學生之間的關係更加親密一些。我知道當我說黃錦銘是我們的師父的時候,他在世界各地所有(美國,加拿大,波多黎各,蘇格蘭,瑞典,荷蘭,西班牙,義大利,泰國,韓國,日本,香港)的弟子們都會明白我的意思。

Gruppo_TWJKD.jpg

    師父因將截拳道帶回他與李小龍的故鄉——中國,並看到這門技藝被認定為合法的現代武術而感到自豪。我可以代表所有師父的弟子說,他對我們的生命有著深遠的影響,無論從語言還是行動,我們都會珍惜他所給予我們的,他將永存於我們心中。

  182828_10150090178514440_680199439_6139709_5634637_n.jpg

14766_1256442300317_1507400702_30724945_4221576_n.jpg

14766_1256439420245_1507400702_30724939_2565434_n.jpg

    我們向您致敬,師父,您將繼續作為激勵我們奮進的榜樣而長住於世。

492b6dfcta58cf9501fae&690.jpeg

    關於作者:劉祿銓(Tommy Gong)是由黃錦銘師傅親自認證的截拳道教練,現為美國李小龍教育基金會董事會成員,兼任振藩截拳道顧問委員會首席委員。

tommy_gong.jpg

 

    1:本文已由劉祿銓先生最終審定。

 

    2BRUCE LEE® Bruce Lee Enterprise, LLC.之注冊商標。Bruce Lee的名字、圖像、肖像以及所有相關標記都是Bruce Lee Enterprise, LLC.之財產並由其保留所有權利。

 

    3:本文刊登於2011年第5期《中華武術》。該文緣起於我在美國《黑帶》雜誌上看到的一篇劉祿銓先生回憶黃錦銘師傅的文章,當時想翻譯過來讓大陸的截拳道愛好者對黃錦銘師傅多一些瞭解。就在我就翻譯一事向作者諮詢時,他表示可以為《中華武術》雜誌另撰新稿以紀念。於是,這篇文章出現了。劉祿銓先生是華裔,因長居美國,已很少使用漢語進行書寫。文章初稿為英文,然後由我們翻譯成中文後再回發給他,由他夫婦二人審定。最後,他又從李香凝處爭取到兩張李小龍與黃錦銘師傅的圖片使用權,使此文更具特殊意義,在此多謝劉祿銓先生,也多謝李香凝女士。

 

以上文章轉自截拳道行者史旭光的部落格

 

http://blog.sina.com.cn/s/blog_492b6dfc01017pua.html

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    jkdhistory 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()